In light of textual differences, do you recommend a particular version of the Bible?

 

This text is from a transcript of a talk by David Gooding, entitled ‘Documentary Evidence, Textual Criticism and Translation’ (2007).

I would be loath to recommend a particular version of the Bible. What I would say is that if you are doing serious Bible study then use two Bibles, one a literal translation and one a freer translation. The freer one will help you to get the emotional force of what is being said and that is a very important thing to get hold of. On the other hand, it is not always wise to found your doctrine on a dynamic translation, particularly if the dynamic translation is very wide. So, if it is a question of forming your doctrine, choose a more literal translation for that purpose. There are various translations of both.

 
Previous
Previous

Is the Apocrypha useful in shedding light on certain things in the Old Testament? For example, the added Letter of Jeremiah and Baruch, Jeremiah’s secretary’s book, in the Apocrypha?

Next
Next

What are the terms of salvation in Romans 10:9–10? Do I have to make Christ Lord of my life to be saved; or is it simply based on my faith in Christ as my Saviour?