Is it possible to obtain a volume containing the complete texts of the earliest Old Testament Greek manuscripts?

 

This text is from a letter written by David Gooding in 1999.

You ask about the possibility of work being done with the early Old Testament Greek manuscripts, comparable to the edition of The Complete Text of the Earliest New Testament Manuscripts by Philip W. Comfort and David P. Barrett.

The answer, I fear, is that there is no volume known to me that would give you a transcription of the earliest Old Greek manuscripts of the Old Testament. What facsimiles or transcriptions are available are scattered throughout different works. For instance, there is the series of volumes edited around 1935 by the late Frederic G. Kenyon, published in London by Emery Walker Ltd., 45 Great Russell Street, which present the Chester Beatty biblical papyri. Some of these are facsimiles and editions of New Testament books. Others do the same for some of the Old Testament Greek books. Kenyon's edition of the texts simply gives the text in Greek, and in his proposed reconstructions there is a simple critical apparatus which compares the Chester Beatty papyri with a few other Greek manuscripts. His general evaluation of the texts has long since been overtaken by more profound studies.

In his book Les Devanciers d'Aquila, published by E. J. Brill in Leiden in 1963, Dominique Barthélemy gives a facsimile of some of the fragments of the Greek leather scroll of the Minor Prophets discovered at Nahal Hever, and the rest of the book is his textual analyses and his interpretation of the textual evidence. This is a very important volume.

The Göttingen series of critical editions of the text of the Greek Old Testament collate about one hundred Greek manuscripts for each book, and give you a critically restored text at the top of each page and all the variants from those one hundred manuscripts in a very detailed critical apparatus. They were published in Göttingen by Vandenhoeck & Ruprecht, 1974. The introduction to each volume is in German. These books are vastly expensive. They do not yet cover the whole of the Greek Old Testament.

There is also a series of books published by the same German publishers, which attempt to give the text history of these books. The volumes on the text history of the Pentateuch are written by J. W. Wevers, and they are in English; the text histories of the other books are done by German scholars, and are in German. But these books also are exceedingly technical—they are written by textual scholars for textual scholars, and are again vastly expensive. I should not advise you to buy any of them without first looking at copies of them to see whether you find them particularly helpful. Again, they are exceedingly detailed and very technical, as you might imagine, since they are giving a detailed critical history of about a hundred manuscripts, plus the evidence from the church fathers, plus the evidence from the secondary translations.

As for Origen's Hexapla, I do not myself know of any English edition. The old edition of the surviving fragments of Origen's Hexapla, Origenis Hexaplorum Quae Supersunt compiled by Fridericus Field in 1875, is all in Latin.

There are, of course, a number of critical assessments and interpretations of both the Hebrew and Greek texts of the Old Testament.

What I understand you to be asking for at the moment is information on facsimiles, transcriptions, and textual analysis of actual Greek manuscripts; and this, I am afraid, is the best I can do for you at the moment.

Yours very sincerely,

 
Previous
Previous

In light of 1 Corinthians 11:4, why would the Old Testament priests wear a head covering? Why is creation order referenced in favour of the woman being covered and the man not?

Next
Next

Is Esau allegorical of the unbeliever who trusts in his works?